Don’t just translate words, translate meaning.
Whether communicating with new target markets or a workforce with low English proficiency (LEP), it’s essential to go beyond translating your English message—you have to create the cultural equivalent in the language of your audience. While the distinction is subtle, it greatly impacts the perception of your brand which is crucial when making a first impression. LUNA offers localization services to help you avoid embarrassing translation errors, build brand equity with foreign consumers, and invest confidently in your market expansion. In addition to external marketing messages, localization is the ideal option for conducting market research, clinical trials, annual reports, packaging, and training materials for staff. By engaging the expertise of seasoned, specialized, international translators who speak the language of your audience, you can ensure message consistency, present yourself professionally, and convey respect for your non-English-speaking audiences. Regardless of your industry, LUNA’s experienced staff can help you bridge your communication gap with our accuracy confidence guarantee.
What We Offer
Our international localization team offers translation and interpreting in over 200 world languages. Predominantly native speakers of the output language, they’re all highly-trained experts with both the language skills and industry-specific knowledge required to fulfill all localization needs accurately and within your timeline. We guarantee accuracy, timeliness, and strict confidentiality with all localization projects.